在当年的六方会谈中,六位团长有五种语言,每人发言时会有四名译员同时在线,采用交传的方式翻译。因为五种语言长短不一,钓鱼台国宾馆的芳菲苑六方厅正中还摆放了五盏指示灯,分别代表五种语言。团长发言完毕之后,译员开始翻译,翻译的时候指示灯亮起,翻译结束之后,译员要按下自己面前的按钮,熄灭大厅中央对应语言的指示灯。当五盏灯都熄灭之后,下一位团长才能接着发言。
1956年6月28日,中宣部部长办公会议决定成立研究组。杨雨民、阮章竞、康濯、严文井、葛洛、黎辛、张僖组成“作协七人小组”,负责具体调查,后改为刘白羽、杨雨民、张海组成的三人小组。调查组下设办公室,由丁宁负责,抽调了林绍纲等五人做具体工作。
《成都疫情溯源:一起境外输入病例关联的本土疫情》政知见根据韩联社的报道计算了一下,从去年9月开始到今年1月,算上与孔铉佑的这次会面,新任六方会谈韩国团长李度勋通过打电话和见面会谈两种方式与中国、日本、美国、俄罗斯的团长进行了至少14次的交流。其中,与中国两次;与日本五次;与美国六次;与俄罗斯一次。




